Cuisine syrienne et arménienne
MENU EN SALLE
Shorba
* végétarien ** végétalien
Soupe Makhlouta Soup** 7,50
Lentilles, riz, bourghol et oignons caramélisés, rehaussés de cumin et fléflé
Lentils, rice, bourgeon and caramelized onions, with cumin and fléflé
Salata
* végétarien ** végétalien
Fattouche ** 10,00/ 19,00
Laitue romaine, légumes croquants et pita grillé, vinaigrette acidulée au sumac et à l’ail
Romaine lettuce, crunchy vegetables and grilled pita, with sumac and garlic vinaigrette
Taboulé ** 9,50/ 18,00
Persil, oignons verts, bourghol et tomates, vinaigrette citronnée à la menthe
Parsley, green onions, bourghol and tomatoes with a lemon and mint vinaigrette
Salade arménienne Armenian salad ** 9,00
Laitue romaine finement hachée, concassé de tomates et de concombres, vinaigrette citronnée et aillée, avec cumin et fléflé
Finely chopped romaine lettuce, tomatoes and cucumbers with a garlic, cumin and fléflé tart vinaigrette
Shinklish * 9,00
Fromage aux fines herbes, tomates concassées, oignons, fléflé et citron
Fresh cheese with herbs, freshly chopped tomatoes and onions spiced up with fléflé
and lemony vinaigrette
mazza
* végétarien ** végétalien
Hommos ** 9,00 / 15,00
Purée de pois chiches et tahiné relevée de cumin, citron et ail
Chickpeas and tahini purée with cumin, lemon and garlic
Métabal ** 10,00 / 16,75
Purée d’aubergines grillées, tahiné et huile d’olive, relevée d’ail
Grilled eggplants purée with tahini, olive oil and garlic
Mouhamara ** 10,00 / 16,75
Chapelure de pain et noix de Grenoble concassées, relevées de fléflé et mélasse de grenade
Breadcrumbs and walnuts purée heightened with fléflé and pomegranate molasses
Hommos/Mouhamara 9,50/ 16,00
Moussaka ** 10,00 / 16,75
Mijoté d’aubergines frites, tomates, oignons et poivrons
Fried eggplants cooked with tomatoes, onions and sweet peppers
Sabanegh** 11,50 / 19,25
Épinards, oignons et poivrons rouges sautés, étuvés à la coriandre et ail
Spinach, red bell peppers, coriander, onions and spices
Labneh * 10,00 / 16,75
Yogourt égoutté maison, menthe, fléflé et huile d'olive
Homemade thick yogurt with mint, fléflé and olive oil
Labneh à l’ail Garlic Labneh* 11,00 / 18,25
Yogourt égoutté maison, laitue romaine et concombres finement hachés, menthe et ail
Homemade thick yogurt, finely chopped romaine lettuce and cucumbers, mint, garlic
and olive oil
Poulet Tarator Tarator chicken 12,00 / 20,00
Poulet émincé dans une sauce au tahiné et à l’ail avec amandes et pignons sautés
Thinly sliced chicken in a tahini and garlic sauce with sautéed almonds and pine nuts
Falafel (2)/ (4) ** 9,50/ 19,00
Beignets de légumineuses aux épices servis avec de la laitue ciselée nappée de sauce au tahiné
Legume doughnuts with spices, served with tarter sauce and a coriander debs fléflé
Yalandji (6)/ (12) ** 13,50/ 27,00
Feuilles de vigne farcies de riz, pois chiches, tomates et noix de Grenoble, mijotées dans un jus au citron et à l’aneth
Vine leaves stuffed with rice, chickpeas, tomatoes and walnuts, simmered in a lemon
and dill juice
Foule Moudamas ** 9,00
Gourganes braisées dans un jus au citron, au cumin et à l’ail
Braised broad beans in a lemon, cumin and garlic juice
La végétalienne ** 32,00
Hommos, métabal, mouhamara, yalandji, moujadara et sabanegh
Samboussak (2) * 10,00
Pâtés frits farcis de fromage, amandes, pignons sautés et fines herbes
Fried pâtés stuffed with cheese, fine herbs and sautéed almonds and pine nuts
Fromage d’Alep Aleppo cheese (2) *
Fromage à pâte ferme salé et aromatisé de graines de nigelle et de zaatar
Firm cheese seasoned with nigella seeds and zaatar
Kébbé Addass (100 gr / 200 gr) ** 8,00 / 16,00
Lentilles rouges, bourghol et oignons caramélisés relevé de cumin, coriandre et fléflé
Red lentils, bourghol and caramelized onions heightened with cumin, coriander and fléflé
Kébbé Nayé (100 gr / 300 gr) 20,50 / 30,75
Tartare de bœuf, bourghol et oignons finement hachés, relevé de fléflé
Beef tartar, bourghol and finely chopped onions, spiced with fléflé
Basterma à l’arménienne Armenian Basterma 16,50
Fines tranches de bœuf pressé et séché en croûte d’épices
Thinly sliced cured beef with Armenian spices
Feuilles de vigne Vine leaves (8)/ (16) 14,50/ 29,00
Feuilles de vigne farcies de riz et de bœuf, mijotées dans
un jus au citron et à l’ail
Vine leaves stuffed with rice and beef, simmered in a lemon and garlic juice
Saucisses d’Alep Aleppo sausages (4) 14,00
Saucisses de bœuf aux pignons et au vin
Homemade beef sausages with pine nuts and wine
Saucisses arméniennes Armenian sausages (4) 19,00
Saucisses de bœuf relevées d’ail, de fléflé et de cumin
Homemade beef sausages with pine nuts and wine
Kébbé Sajié 18,00
Petit pâté en croûte de viande et de bourghol, farci de bœuf, d’oignons, de pignons et de noix de Grenoble
Beef and bourghol crusty pâté stuffed with beef, onions, pine nuts and walnuts
Akrass Naanaa 13,00
Galette de kefta à la menthe dans un jus au citron à l’ail et huile d’olive
Kefta and mint patty served in a lemon and garlic juice with olive oil
Crevettes Michoui Shrimps Michoui (4) 19,00
Crevettes grillées au beurre à l’ail
Grilled shrimps in a garlic butter
Crevettes Terbialy Shrimps Terbialy (4) 20,00
Crevettes grillées, enrobées d’une sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et sumac
Grilled shrimps in a tomato, garlic, fléflé and sumac sauce
Machaoui bahr
Samack Dahabi Harr 34,00
Filet de doré grillé, servi avec une tombée de poivrons rouges, noix de Grenoble et oignons, relevée de fléflé et de coriandre, servi avec moujadara
Grilled walleye filet topped with sweet peppers, onions and walnuts, heightened with coriander and fléflé, served with moujadara
Loup de mer à l'Arak Arak sea bass 32,00
Loup de mer grillé, déglacé à l’arak et garni d’un confit de fenouil et de poivrons rouges, servi avec moujadara
Grilled sea bass deglazed with arak and garnished with fennel and sweet pepper confit, served with moujadara
Omble Chevalier Tarator Tarator Char 37,00
(élevage urbain/urban farm; Opercule)
Omble chevalier mariné au debs fléflé grillé sur peau, déposé sur sauce tarator, accompagné de moujadara et d'une salade de courgettes aillée aux fines herbes
Grilled on skin, marinated in debs fléflé, served on a tarator sauce with garlic, fine herbs, zucchini salad, and moujadara
Crevettes Michoui Shrimps michoui (4) 23,00
Crevettes grillées au beurre à l’ail
Grilled shrimps in a garlic butter, served with rice
Crevettes Terbialy Shrimps terbialy (4) 24,00
Crevettes grillées, enrobées d’une sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et sumac
Grilled shrimps in a tomato, garlic, fléflé and sumac sauce, served with rice
Bilforn
Agneau Lamb 30,00
Agneau braisé au vin, porto et épices, servi sur un riz au poulet, avec amandes et pignons sautés, accompagné de yogourt
Braised lamb with wine, port and spices, served on chicken rice, topped with sautéed almonds and pine nuts, served with yogurt
Poutine à l’agneau Lamb poutine 27,00
Agneau braisé au vin, porto et épices, servi sur frites maison avec fromage d’Alep, amandes et pignons sautés
Braised lamb with wine, port and spices, served with homemade fries and Aleppo cheese, topped with sautéed almonds and pine nuts
Machaoui lahm
Kabab d’Alep Aleppo Kabab (2 br / 3 br) 26,50/ 39,75
Kefta de bœuf légèrement relevé, servi sur tomates étuvées
Lightly spiced beef kefta, served on stewed tomatoes
Kabab Khach-Khach (2 br / 3 br) 28,50/ 42,75
Kefta de bœuf relevé de fléflé, ail, oignons, persil et poivrons, servi sur tomates étuvées
Beef kefta spiced with fléflé, garlic, onions, parsley and sweet peppers, served on stewed tomatoes
Chiche Taouck (2 br / 3 br) 30,00/ 45,00
Poulet mariné dans une sauce aillée à la mélasse de grenade et jus de citron
Chicken marinated in a garlic and pomegranate molasses sauce with lemon juice
Chiche Kabab (2 br / 3 br) 42,00/ 63,00
Filet mignon mariné et légèrement assaisonné
Marinated and lightly seasoned filet mignon
Chiche Kabab Terbialy (2 br / 3 br) 48,00 / 60,00
Filet mignon mariné dans une sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et de sumac
Filet mignon marinated in a tomato and garlic sauce, spiced with fléflé and sumac
Kabab Yogurt Yogurt Kabab 32,50
Boulettes de kefta nappées de yogourt à l'ail et à la menthe
Kefta meat balls in a garlic, yogurt and mint sauce
Chiche Kabab yogourt Yogurt Chiche Kabab 48,00
Cubes de filet mignon nappés de yogourt à l'ail et à la menthe
Cubes of filet mignon in a garlic, yogourt and mint sauce
Kabab Osmally 38,00
Kefta de bœuf dans une sauce au tahiné, nappé d’un beurre à l’ail et à la coriandre avec amandes et pignons sautés
Kefta meat balls in a tarator sauce, topped with a garlic and coriander butter, sautéed almonds and pine nuts
idafaat
Frites Fries 5,00
Frites maison
Homemade fries
Frites épicées Spicy fries 5,50
Frites maison épicées de cumin, coriandre, citron, ail et fléflé
Homemade fries seasoned with cumin, coriander, lemon, garlic and fléflé
Riz aux vermicelles Vermicelli rice 4,00
Moujadara 6,50
Riz, lentilles et oignons caramélisés
Rice, lentils and caramelized onions
Riz au poulet Chicken rice 6,50
Riz au poulet haché, piment de la Jamaïque, amandes et pignons sautés
Ground chicken rice, allspice, sautéed almonds and pine nuts
Olives noires Black Olives 5,00
Servies avec cumin et fléflé
Heightened with cumin and fléflé
Debs Fléflé 3,00
Pâte de piments relevée
Spicy pepper paste
Sauce Tarator Tarator sauce 2,00
Beurre de sésame, citron et ail
Sesame butter, lemon and garlic sauce
Mayonnaise à l’ail Garlic Mayonnaise 2,00
Sauce Terbialy Terbialy Sauce 3,00
Sauce tomatée et aillée, relevée de fléflé et sumac
Tomato and garlic sauce, spiced with fléflé and sumac
Mourattibat
Limonade maison House Lemonade 8,00
Orange 5,50
Mangue Mango 6,00
M.O.M. 8,00
Mangue, orange et menthe
Mango, orange and mint
Alep Caesar (sans alcool/ without alcool) 8,50
qahwa
Café arabe Arabic coffee 5,00
Servi avec ou sans cardamome
Served with or without cardamom
Espresso 3,50
Macchiato 4,00
Latte 5,00
Cappuccino 5,00
Lait végétal/ plant based milk 0,75
shaï wa zouhouraat
* Sans caféine
Mao Feng 4,74
Thé vert biologique
Organic Chinese green tea
Assam Banaspaty 4,75
Thé noir de l’Inde, biologique et équitable
Organic and Fairtrade Indian black tea
Chaï Camellia 4,75
Thé noir épicé biologique de l’Inde
Organic Indian spiced black tea
Perles du dragon Dragon Pearls 4,75
Thé vert au jasmin de Chine
Chinese jasmin green tea
Earl Grey 4,75
Thé noir parfumé de l’Inde, biologique et équitable
Organic and Fairtrade Indian perfumed black tea
Rooibos Zeste éclair * 4,75
Rooibos de l’Afrique du Sud aux agrumes
Citrus South African rooibos
La Sublime * 4,75
Camomille, citronnelle, rose sauvage biologiques
Organic chamomile, lemon grass and wild rose
Thé maison House tea 6,50
Thé noir Assam, clous de girofle et cannelle
Assam black tea, cloves and cinnamon
Thé à la menthe Mint Tea 6,50
Thé noir (Assam) ou vert (Huiming) avec menthe fraîche
Black (Assam) or green (Mao Feng) tea with fresh mint
Café blanc White Coffee * 3,50
Tisane à l’eau de fleur d’oranger
Orange blossom water infusion
Tisane du staff Staff's Herbal Tea * 7,00
Cardamome, eau de rose, eau de fleur d’oranger et menthe fraîche
Cardamom, rose water, orange blossom water and fresh mint